Prevod od "chiama quel" do Srpski


Kako koristiti "chiama quel" u rečenicama:

Come si chiama quel posto dove andate?
Kako se zove to mjesto u koje ste se zaputili?
Come diavolo si chiama quel villaggio?
Kako se zovo ono selo? Vin Drin Dop ili Lop?
Tom, come si chiama quel famoso penalista?
Ko je bio taj glavni kriminalni advokat?
Come si chiama quel "coso" che facevi?
Kako to radiš? To je kao...
Come si chiama quel posto che.
Ja sam u Vegasu. Samo što smo stigli.
Sai come si chiama quel ragazzo?
Jesi li mu doznala ime, tom mladiæu?
Come si chiama quel comitato religioso a cui appartieni?
Kako se zove crkva kojoj pripadaš?
Chiama quel negro Shamrock e porta tutto l'armamentario al porto.
Nazovi onog crnju Shamrocka i odvezi sve to željezo u luku.
Come si chiama quel dialetto africano?
I koji je onaj Afrièki dijalekt?
Ho parlato con quel tizio, come si chiama, quel cafone del Nord Carolina.
Calvinom... svejedno. Taj neškolovac iz North Caroline.
Come si chiama quel killer che uccide le persone nelle aree di servizio?
Kako se zvaše onaj ubica što je pobio sve ljude na autobuskoj stanici?
Credo che non sappia nemmeno come si chiama quel tizio.
Mislim da èak ni ne zna ima tipa.
Non mi piace come ti chiama quel vecchio hippy.
Angel. Ne sviða mi se da te taj stari hipi tako zove.
Come si chiama quel pezzo di merda?
Kako se zove ta smradina? - Benigni.
Come si chiama quel coso magico?
Kako se zove ona magièna stvar?
D'altra parte lui e' come... come si chiama quel tipo alle Nazioni Unite, su?
Ali tada opet, on je samo kako je njegovo ime, ponovite ga.
Come si chiama quel comico ebreo?
Kako se zove onaj židovski komièar?
Come si chiama quel drink che ha ordinato?
Kako si rekao da se zove ono piæe?
Erano esattamente le 13.30 di mercoledi', perche' stavo guardando Oprah ed era proprio durante... come si chiama quel tipo, Nate...
Taèno u 1:30 u sredu, jer sam gledao Opru i baš je bio, kako se zvaše lik, Nejt...
Come si chiama quel complesso in cui hai torto su tutto?
Kako se zove onaj kompleks gdje ti griješiš u svemu?
E' uno di quei... come si chiama quel takka-takka-takka...
Za Reubena je. To je onaj... Kako se ono zove...
Come si chiama quel tizio con cui lavoravi... Randy?
Kako se zove onaj tip s kojim si radio...
Come si chiama quel povero ragazzo del paese che lavora il vetro?
KAKO SE ZOVE ONAJ MALOUMNI DEÈAK ŠTO RADI KOD STAKLORESCA?
Il telefono non prende lassu', quindi se dovesse esserci una qualsiasi emergenza chiama quel numero, ok?
Tamo nema signala za mobitele, pa, ako što bude hitno, samo nazovi taj broj.
E come si chiama quel meraviglioso bambino?
Kako se ta mala beba zove?
Chiama quel ragazzo e digli che non vai.
Nazovi tog deèka i reci mu da ne ideš.
Chiama quel pasto Il Sacro e il Profano.
Naziva taj obrok svetinja i svetogrðe.
Chiama quel ragazzo da band di paese e digli che... tu vuoi far decollare la tua carriera.
Nazovi taj bend za jeftine krème i reci im da ti prelaziš u višu ligu.
Tommy, chiama quel cazzo di numero e chiedile che cosa vuole.
Tommy, utipkaj jebeni broj i pitaj ju šta hoæe.
Ehi, chiama quel kart che fa "bip" che porta in giro i grassoni di colore!
Zovi ona kolica što pište i prevoze debele crnce.
Se ci sono problemi, chiama quel numero... e qualcuno se ne occuperà.
Ako bude problema, pozovi ovaj broj i biæe sreðeno.
Come si chiama quel tipo diversamente abile che ha la voce robotica?
Kako se zove onaj tip? Sa robotskim glasom?
Chiama quel dannato numero e facciamola finita.
Znas sta, samo nazovi prokleti broj. - Uh-huh.
0.53057384490967s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?